mirror of
https://github.com/journeyman-cc/smeagol.git
synced 2026-04-12 18:05:06 +00:00
Merge branch 'release/1.0.1'
This commit is contained in:
commit
d1cf584a38
13 changed files with 444 additions and 26 deletions
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
(defproject smeagol "1.0.0"
|
||||
(defproject smeagol "1.0.1"
|
||||
:description "A simple Git-backed Wiki inspired by Gollum"
|
||||
:url "https://github.com/simon-brooke/smeagol"
|
||||
:license {:name "GNU General Public License,version 2.0 or (at your option) any later version"
|
||||
|
|
|
|||
144
resources/i18n/de-DE.edn
Normal file
144
resources/i18n/de-DE.edn
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,144 @@
|
|||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; Smeagol: a very simple Wiki engine.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
;;;; modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
;;;; as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||||
;;;; of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
;;;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
;;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
;;;; GNU General Public License for more details.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
;;;; along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
;;;; Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
|
||||
;;;; USA.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; German language translation contributed by and
|
||||
;;;; Copyright (C) 2017 Soukyan Blackwood <priority.inc@gmail.com>
|
||||
;;;;
|
||||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
|
||||
;;; en-GB.edn: English-language messages.
|
||||
;;; This is essentially all the text in the chrome - that which isn't editable
|
||||
;;; through the wiki itself; and the test in the sanity check report.
|
||||
|
||||
;; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
|
||||
{:add-user-label "Neuen Benutzer zufügen" ;; label for the add user link on edit users page
|
||||
:change-pass-label "Kennwort ändern!"
|
||||
;; text of the change password widget itself on the
|
||||
;; change password page
|
||||
:change-pass-link "Kennwort ändern"
|
||||
;; text of the change password link on the menu
|
||||
:change-pass-prompt "Um Ihr Kennwort zu ändern"
|
||||
;; text of the change password widget prompt on the
|
||||
;; change password page
|
||||
:change-col-hdr "Änderungen" ;; header for the changes column in history
|
||||
:chpass-bad-match "Die von Ihnen vorgeschlagenen Kennwörter stimmen nicht überein"
|
||||
;; error text if proposed passwords don't match
|
||||
:chpass-fail "Ihr Kennwort wurde nicht geändert"
|
||||
;; error text on fail other htan too short or bad match
|
||||
:chpass-success "Ihr Kennwort wurde geändert"
|
||||
;; confirmation text on password change
|
||||
:chpass-too-short "Das von Ihnen vorgeschlagene Kennwort war zu kurz: 8 Zeichen erforderlich"
|
||||
;; error text if proposed password is too short
|
||||
:chpass-title-prefix "Kennwort ändern für"
|
||||
;; prefix for title of change password page
|
||||
:content-dir "Das Inhaltsverzeichnis"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:content-dir-exists "Das Inhaltsverzeichnis existiert"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:content-dir-is-dir "Das Inhaltsverzeichnis ist ein Verzeichnis"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:cookies-about "Über Cookies" ;; about cookies text
|
||||
:cookies-more "Es wird von Ihrem Browser gelöscht, sobald Sie diese Seite verlassen. Diese Webseite benutzt keine Cookies von dritten Parteien, daher kann Ihr Besuch hier nicht von anderen Seiten verfolgt werden."
|
||||
;; more about cookies text
|
||||
:default-page-title "Einleitung" ;; title of the default page in this wiki
|
||||
:del-col-hdr "Löschen" ;; header for delete column on edit users page
|
||||
:del-user-fail "Könnte Benutzer nicht löschen"
|
||||
;; error message on failure to delete user
|
||||
:del-user-success "Benutzer wurde erfolgreich gelöscht"
|
||||
;; confirmation message on deletion of user
|
||||
:diff-title-prefix "Änderungen seit der Version"
|
||||
;; prefix for the header of the changes page
|
||||
:does-not-exist "existiert nicht"
|
||||
;; (of a file or directory); used in sanity check report
|
||||
:edit-col-hdr "Bearbeiten" ;; header for edit column on edit users page
|
||||
:edit-page-link "Diese Seite bearbeiten"
|
||||
;; text of the edit page link on the content frame
|
||||
:edit-title-prefix "Bearbeiten" ;; prefix for title of edit content page
|
||||
:edit-users-link "Benutzer bearbeiten" ;; text of the edit users link on the menu
|
||||
:edit-users-title "Benutzer zum Bearbeiten auswählen"
|
||||
;; title of edit users page
|
||||
:email-prompt "E-Mail Adresse" ;; text of the email widget prompt on edit user page
|
||||
:file-or-directory "Datei oder Verzeichnis"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:file-summary-prompt "Beschreibung/was wurde gändert"
|
||||
;; prompt for the file upload summary input
|
||||
:file-upload-link-text "Sie können auf diese Datei verweisen, mit Hilfe von einer Verknüpfung von der Form"
|
||||
;; Text introducing the link to an uploaded file
|
||||
:file-upload-prompt "Datei zum Hochladen" ;; prompt string for the file upload widget
|
||||
:file-upload-title "Upload a file" ;; title for the file upload page
|
||||
:is-admin-prompt "Ist Administrator?"
|
||||
:here "hier" ;; used in sanity check report
|
||||
:home-link "Startseite" ;; text of the home link on the menu
|
||||
:is-not-directory "ist kein Verzeichnis"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:is-not-readable "ist nicht lesbar"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:is-not-writable "ist nicht schreibbar"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:login-label "Log in!" ;; text of the login widget on the login page
|
||||
:login-link "Log in" ;; text of the login link on the menu
|
||||
:login-prompt "Um dieses Wiki zu bearbeiten"
|
||||
;; text of the action widget prompt on the login page
|
||||
:logout-label "Abmelden!" ;; text of the logout widget on the logout page
|
||||
:logout-link "Abmelden" ;; text of the logout link on the menu
|
||||
:logged-in-as "Sie sind angemeldet als"
|
||||
;; text of the 'logged in as' label on the menu
|
||||
:history-link "Historie" ;; text of the history link on the content frame
|
||||
:history-title-prefix "Historie von" ;; prefix of the title on the history page
|
||||
:new-pass-prompt "Neues Kennwort" ;; text of the new password widget prompt on the change
|
||||
;; password and edit user pages
|
||||
:no-admin-users "In der Datei 'passwd' gibt es keine Benutzer mit Administratorrechten"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:old-pass-prompt "Ihr Kennwort"
|
||||
;; text of the old password widget prompt on the change
|
||||
;; password page, and password widget on login page
|
||||
:password-file "Die Kennwort ('passwd') Datei"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:problems-found "Probleme gefunden"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:rpt-pass-prompt "und noch einmal" ;; text of the new password widget prompt on the change
|
||||
;; password and edit user pages
|
||||
:save-prompt "Wenn Sie mit dem Bearbeiten fertig sind"
|
||||
;; text of the save widget label on edit content
|
||||
;; and edit user page
|
||||
:save-label "Speichern!" ;; text of the save widget itself
|
||||
:save-user-fail "Benutzer konnte nicht gespeichert werden"
|
||||
:save-user-success "Benutzer erfolgreich gespeichert"
|
||||
:see-documentation "Für mehr Information sehen Sie bitte die Dokumentation "
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:smeagol-not-initialised
|
||||
"Smeagol ist nicht richtig initialisiert"
|
||||
;; title of the sanity check report
|
||||
:smeagol-misconfiguration
|
||||
"Smeagol konnte einige der Ressourcen, von denen es abhängt,
|
||||
nicht finden; wahrscheinlich wegen einer Fehlkonfiguration oder fehlenden Umgebungsvariablen."
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:user-lacks-field "Das Feld für den Benutzereintrag in die passwd Datei fehlt"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:username-prompt "Benutzername" ;; text of the username widget prompt on edit user page
|
||||
;; text of the is admin widget prompt on edit user page
|
||||
:user-title-prefix "Benutzer bearbeiten" ;; prefix for title of edit user page
|
||||
:vers-col-hdr "Version" ;; header for the version column in history
|
||||
:what-col-hdr "Wass" ;; header for the what column in history
|
||||
:what-changed-prompt "Was haben Sie verändert?"
|
||||
;; text of the summary widget prompt on edit
|
||||
;; content page
|
||||
:when-col-hdr "Was" ;; header for the when column in history
|
||||
:your-uname-prompt "Ihr Benutzername" ;; text of the username widget prompt on the login page
|
||||
}
|
||||
1
resources/i18n/de.edn
Symbolic link
1
resources/i18n/de.edn
Symbolic link
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
de-DE.edn
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
;; error text on fail other htan too short or bad match
|
||||
:chpass-success "Your password was changed"
|
||||
;; confirmation text on password change
|
||||
:chpass-too-short "You proposed password wasn't long enough: eight characters required"
|
||||
:chpass-too-short "Your proposed password wasn't long enough: eight characters required"
|
||||
;; error text if proposed password is too short
|
||||
:chpass-title-prefix "Change password for"
|
||||
;; prefix for title of change password page
|
||||
|
|
|
|||
1
resources/i18n/lt.edn
Symbolic link
1
resources/i18n/lt.edn
Symbolic link
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
lt_LT.edn
|
||||
143
resources/i18n/lt_LT.edn
Normal file
143
resources/i18n/lt_LT.edn
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,143 @@
|
|||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; Smeagol: a very simple Wiki engine.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
;;;; modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
;;;; as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||||
;;;; of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
;;;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
;;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
;;;; GNU General Public License for more details.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
;;;; along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
;;;; Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
|
||||
;;;; USA.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; Lithuanian language translation contributed by and
|
||||
;;;; Copyright (C) 2017 Soukyan Blackwood <priority.inc@gmail.com>
|
||||
;;;;
|
||||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
|
||||
;;; en-GB.edn: English-language messages.
|
||||
;;; This is essentially all the text in the chrome - that which isn't editable
|
||||
;;; through the wiki itself; and the test in the sanity check report.
|
||||
|
||||
;; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
|
||||
{:add-user-label "Pridėti naują naudotoją" ;; label for the add user link on edit users page
|
||||
:change-pass-label "Pakeiskite slaptažodį!"
|
||||
;; text of the change password widget itself on the
|
||||
;; change password page
|
||||
:change-pass-link "Pakeiskite slaptažodį"
|
||||
;; text of the change password link on the menu
|
||||
:change-pass-prompt "Pakeisti slaptažodį"
|
||||
;; text of the change password widget prompt on the
|
||||
;; change password page
|
||||
:change-col-hdr "Pakeitimai" ;; header for the changes column in history
|
||||
:chpass-bad-match "Jūsų siūlomi slaptažodžiai - nesutampa"
|
||||
;; error text if proposed passwords don't match
|
||||
:chpass-fail "Jūsų slaptažodis nebuvo pakeistas"
|
||||
;; error text on fail other htan too short or bad match
|
||||
:chpass-success "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas"
|
||||
;; confirmation text on password change
|
||||
:chpass-too-short "Jūsų siūlomas slaptožodis – per trumpas: reikia bent aštuonių ženklų"
|
||||
;; error text if proposed password is too short
|
||||
:chpass-title-prefix "Pakeisti slaptažodį, dėl"
|
||||
;; prefix for title of change password page
|
||||
:content-dir "Turinio katalogas"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:content-dir-exists "Turinio katalogas egzistuoja"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:content-dir-is-dir "Turinio katalogas yra katalogas"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:cookies-about "Apie slapukus" ;; about cookies text
|
||||
:cookies-more "Šis puslapis saugo jūsų sesijų informaciją jūsų naršyklėje “slapukų” forma. Tai mums leidžia jums rodyti tik tai, ką norite matyti. Slapukai neturi jokių jūsų identifikavimo duomenų ir kiti puslapiai negali jų “perskaityti”. Šie slapukai ištrinami iš karto, vos jūs išjungiate šį puslapį. Šis puslapis nenaudoja jokių trečiųjų asmenų slapukų, ir jūsų apsilankymas čia negali būti atsektas jokio kito puslapio."
|
||||
;; more about cookies text
|
||||
:default-page-title "Pristatymas" ;; title of the default page in this wiki
|
||||
:del-col-hdr "Ištrinti" ;; header for delete column on edit users page
|
||||
:del-user-fail "Naudotojas negalėjo būti ištrintas"
|
||||
;; error message on failure to delete user
|
||||
:del-user-success "Naudotojas sėkmingai ištrintas"
|
||||
;; confirmation message on deletion of user
|
||||
:diff-title-prefix "Pakeitimai nuo versijos"
|
||||
;; prefix for the header of the changes page
|
||||
:does-not-exist "neegzsituoja"
|
||||
;; (of a file or directory); used in sanity check report
|
||||
:edit-col-hdr "Keisti" ;; header for edit column on edit users page
|
||||
:edit-page-link "Keisti šį puslapį"
|
||||
;; text of the edit page link on the content frame
|
||||
:edit-title-prefix "Keisti" ;; prefix for title of edit content page
|
||||
:edit-users-link "Keisti naudotojus" ;; text of the edit users link on the menu
|
||||
:edit-users-title "Pasirinkti naudotojus keitimui"
|
||||
;; title of edit users page
|
||||
:email-prompt "el. Paštas" ;; text of the email widget prompt on edit user page
|
||||
:file-or-directory "Failas ar katalogas"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:file-summary-prompt "Aprašymas/kas pakeista"
|
||||
;; prompt for the file upload summary input
|
||||
:file-upload-link-text "Galite nukreipti į šį failą naudodami formos nuorodą"
|
||||
;; Text introducing the link to an uploaded file
|
||||
:file-upload-prompt "Failas įkėlimui" ;; prompt string for the file upload widget
|
||||
:file-upload-title "Įkelti failą" ;; title for the file upload page
|
||||
:is-admin-prompt "Administratorius?"
|
||||
:here "čia" ;; used in sanity check report
|
||||
:home-link "Pradinis" ;; text of the home link on the menu
|
||||
:is-not-directory "ne katalogas"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:is-not-readable "neperskaitomas"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:is-not-writable "nerašomas"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:login-label "Prisijunkite!" ;; text of the login widget on the login page
|
||||
:login-link "Prisijunkite" ;; text of the login link on the menu
|
||||
:login-prompt "Pakeisti šį viki"
|
||||
;; text of the action widget prompt on the login page
|
||||
:logout-label "Atsijunkite!" ;; text of the logout widget on the logout page
|
||||
:logout-link "Atsijunkite" ;; text of the logout link on the menu
|
||||
:logged-in-as "Jūs prisijungęs, kaip"
|
||||
;; text of the 'logged in as' label on the menu
|
||||
:history-link "Istorija" ;; text of the history link on the content frame
|
||||
:history-title-prefix "Istorija apie" ;; prefix of the title on the history page
|
||||
:new-pass-prompt "Naujas slaptažodis" ;; text of the new password widget prompt on the change
|
||||
;; password and edit user pages
|
||||
:no-admin-users "Naudotojų ‘passwd’ faile su administatoriaus privilegijomis nėra"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:old-pass-prompt "Jūsų slaptažodis"
|
||||
;; text of the old password widget prompt on the change
|
||||
;; password page, and password widget on login page
|
||||
:password-file "slaptažodžio (‘passwd’) failas"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:problems-found "rasta problemų"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:rpt-pass-prompt "Ir dar kartą" ;; text of the new password widget prompt on the change
|
||||
;; password and edit user pages
|
||||
:save-prompt "Kai baigsite redaguoti"
|
||||
;; text of the save widget label on edit content
|
||||
;; and edit user page
|
||||
:save-label "Išsaugokite!" ;; text of the save widget itself
|
||||
:save-user-fail "Nepavyko išsaugoti naudotojo"
|
||||
:save-user-success "Naudotojas sėkmingai išsaugotas"
|
||||
:see-documentation "Daugiau informacijos ieškokite dokumentacijoje "
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:smeagol-not-initialised
|
||||
"Smygolas buvo blogai paleistas"
|
||||
;; title of the sanity check report
|
||||
:smeagol-misconfiguration
|
||||
"Smygolas nerado kai kurių jam reikalingų resursų, taip nutikti galėjo dėl neteisingų nustatymų, arba trūkstamų aplinkos kintamųjų"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:user-lacks-field "Naudotojo passwd failo įraše trūksta laukelio"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:username-prompt "Naudotojo vardas" ;; text of the username widget prompt on edit user page
|
||||
;; text of the is admin widget prompt on edit user page
|
||||
:user-title-prefix "Pakeisti naudotoją" ;; prefix for title of edit user page
|
||||
:vers-col-hdr "Versija" ;; header for the version column in history
|
||||
:what-col-hdr "Kas" ;; header for the what column in history
|
||||
:what-changed-prompt "Ką pakeitėte?"
|
||||
;; text of the summary widget prompt on edit
|
||||
;; content page
|
||||
:when-col-hdr "Kada" ;; header for the when column in history
|
||||
:your-uname-prompt "Jūsų naudotojo vardas" ;; text of the username widget prompt on the login page
|
||||
}
|
||||
1
resources/i18n/ru.edn
Symbolic link
1
resources/i18n/ru.edn
Symbolic link
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
ru_RU.edn
|
||||
144
resources/i18n/ru_RU.edn
Normal file
144
resources/i18n/ru_RU.edn
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,144 @@
|
|||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; Smeagol: a very simple Wiki engine.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
;;;; modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
;;;; as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||||
;;;; of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
;;;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
;;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
;;;; GNU General Public License for more details.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
;;;; along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
;;;; Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
|
||||
;;;; USA.
|
||||
;;;;
|
||||
;;;; Russian language translation contributed by and
|
||||
;;;; Copyright (C) 2017 Soukyan Blackwood <priority.inc@gmail.com>
|
||||
;;;;
|
||||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||||
|
||||
;;; en-GB.edn: English-language messages.
|
||||
;;; This is essentially all the text in the chrome - that which isn't editable
|
||||
;;; through the wiki itself; and the test in the sanity check report.
|
||||
|
||||
;; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
|
||||
{:add-user-label "добавить нового пользователя" ;; label for the add user link on edit users page
|
||||
:change-pass-label "изменить пароль!"
|
||||
;; text of the change password widget itself on the
|
||||
;; change password page
|
||||
:change-pass-link "изменить пароль"
|
||||
;; text of the change password link on the menu
|
||||
:change-pass-prompt "Чтобы изменить пароль"
|
||||
;; text of the change password widget prompt on the
|
||||
;; change password page
|
||||
:change-col-hdr "изменения" ;; header for the changes column in history
|
||||
:chpass-bad-match "Ваши предложенные пароли не совпадают"
|
||||
;; error text if proposed passwords don't match
|
||||
:chpass-fail "Ваш пароль не был изменён"
|
||||
;; error text on fail other htan too short or bad match
|
||||
:chpass-success "Ваш пароль был изменён"
|
||||
;; confirmation text on password change
|
||||
:chpass-too-short "Вы предложили пароль недостаточно длины: требуется восемь символов"
|
||||
;; error text if proposed password is too short
|
||||
:chpass-title-prefix "Изменить пароль для"
|
||||
;; prefix for title of change password page
|
||||
:content-dir "Каталог содержимого"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:content-dir-exists "Каталог содержимого существуе"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:content-dir-is-dir "Каталог содержимого - это каталог"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:cookies-about "Об кукисах" ;; about cookies text
|
||||
:cookies-more "Этот сайт хранит информацию о сеансе как «cookie» в вашем браузере. Это поможет нам показать вам контент, который вы хотите увидеть. Этот файл cookie не идентифицирует вас и не может быть прочитан другими веб-сайтами. Он удаляется браузером, как только вы покидаете этот сайт. Этот веб-сайт не использует сторонние файлы cookie, поэтому ваш визит здесь не может быть отслежен другими веб-сайтами"
|
||||
;; more about cookies text
|
||||
:default-page-title "представление" ;; title of the default page in this wiki
|
||||
:del-col-hdr "Удалить" ;; header for delete column on edit users page
|
||||
:del-user-fail "Не удалось удалить пользователя"
|
||||
;; error message on failure to delete user
|
||||
:del-user-success "успешно удалён пользователь"
|
||||
;; confirmation message on deletion of user
|
||||
:diff-title-prefix "Изменения с версии"
|
||||
;; prefix for the header of the changes page
|
||||
:does-not-exist "не существует"
|
||||
;; (of a file or directory); used in sanity check report
|
||||
:edit-col-hdr "редактировать" ;; header for edit column on edit users page
|
||||
:edit-page-link "Редактировать эту страницу"
|
||||
;; text of the edit page link on the content frame
|
||||
:edit-title-prefix "редактировать" ;; prefix for title of edit content page
|
||||
:edit-users-link "Редактировать пользователей" ;; text of the edit users link on the menu
|
||||
:edit-users-title "Выберите пользователя для редактирования"
|
||||
;; title of edit users page
|
||||
:email-prompt "Адрес электронной почты" ;; text of the email widget prompt on edit user page
|
||||
:file-or-directory "Файл или каталог"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:file-summary-prompt "Описание / что изменилось"
|
||||
;; prompt for the file upload summary input
|
||||
:file-upload-link-text "Вы можете ссылать этот файл, используя ссылку формы"
|
||||
;; Text introducing the link to an uploaded file
|
||||
:file-upload-prompt "Файл для загрузки" ;; prompt string for the file upload widget
|
||||
:file-upload-title "Загрузить файл" ;; title for the file upload page
|
||||
:is-admin-prompt "Администратор?"
|
||||
:here "здесь" ;; used in sanity check report
|
||||
:home-link "Главная" ;; text of the home link on the menu
|
||||
:is-not-directory "не является каталогом"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:is-not-readable "не читаемый"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:is-not-writable "недоступен для записи"
|
||||
;; (of a file or directory) used in sanity check report
|
||||
:login-label "Вход!" ;; text of the login widget on the login page
|
||||
:login-link "Вход" ;; text of the login link on the menu
|
||||
:login-prompt "Чтобы отредактировать эту вики"
|
||||
;; text of the action widget prompt on the login page
|
||||
:logout-label "Выйти!" ;; text of the logout widget on the logout page
|
||||
:logout-link "Выйти" ;; text of the logout link on the menu
|
||||
:logged-in-as "Вы вошли как"
|
||||
;; text of the 'logged in as' label on the menu
|
||||
:history-link "история" ;; text of the history link on the content frame
|
||||
:history-title-prefix "История об" ;; prefix of the title on the history page
|
||||
:new-pass-prompt "Новый пароль" ;; text of the new password widget prompt on the change
|
||||
;; password and edit user pages
|
||||
:no-admin-users "В файле 'passwd' нет пользователей с правами администратора"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:old-pass-prompt "Ваш пароль"
|
||||
;; text of the old password widget prompt on the change
|
||||
;; password page, and password widget on login page
|
||||
:password-file "файл пароля ('passwd')"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:problems-found "проблемы были найдены"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:rpt-pass-prompt "И опять" ;; text of the new password widget prompt on the change
|
||||
;; password and edit user pages
|
||||
:save-prompt "Когда вы закончили редактирование"
|
||||
;; text of the save widget label on edit content
|
||||
;; and edit user page
|
||||
:save-label "Сохранить!" ;; text of the save widget itself
|
||||
:save-user-fail "Не удалось сохранить пользователя"
|
||||
:save-user-success "Успешно сохранённый пользователь"
|
||||
:see-documentation "для получения дополнительной информации смотрите документацию "
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:smeagol-not-initialised
|
||||
"Смеаголь неправильно инициализирован"
|
||||
;; title of the sanity check report
|
||||
:smeagol-misconfiguration
|
||||
"Смеаголь не смог найти некоторые ресурсы, от которых это зависит,
|
||||
возможно, из-за неправильной конфигурации или отсутствующих переменных среды."
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:user-lacks-field "В пользовательской записи в файле passwd отсутствует поле"
|
||||
;; used in sanity check report
|
||||
:username-prompt "Имя пользователя" ;; text of the username widget prompt on edit user page
|
||||
;; text of the is admin widget prompt on edit user page
|
||||
:user-title-prefix "Изменить пользователя" ;; prefix for title of edit user page
|
||||
:vers-col-hdr "Версия" ;; header for the version column in history
|
||||
:what-col-hdr "Что" ;; header for the what column in history
|
||||
:what-changed-prompt "Что вы изменили?"
|
||||
;; text of the summary widget prompt on edit
|
||||
;; content page
|
||||
:when-col-hdr "когда" ;; header for the when column in history
|
||||
:your-uname-prompt "Ваш логин" ;; text of the username widget prompt on the login page
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -50,25 +50,6 @@ Smeagol will run as a web-app with the default configuration perfectly satisfact
|
|||
|
||||
## Experimental Docker image
|
||||
|
||||
You can now run Smeagol as a [Docker](http://www.docker.com) image. Read more about [[Using the Docker Image]].
|
||||
You can now run Smeagol as a [Docker](http://www.docker.com) image. Read more about using the [[Docker Image]].
|
||||
|
||||
To run my Docker image, use
|
||||
|
||||
docker run simonbrooke/smeagol
|
||||
|
||||
Smeagol will run, obviously, on the IP address of your Docker image, on port 8080. To find the IP address, start the image using the command above and then use
|
||||
|
||||
docker inspect --format '{{ .NetworkSettings.IPAddress }}' $(docker ps -q)
|
||||
|
||||
Suppose this prints '10.10.10.10', then the URL to browse to will be http://10.10.10.10:8080/smeagol/
|
||||
|
||||
This image is _experimental_, but it does seem to work fairly well. What it does **not** yet do, however, is push the git repository to a remote location, so when you tear the Docker image down your edits will be lost. My next objective for this image is for it to have a cammand line parameter being the git address of a repository from which it can initialise the Wiki content, and to which it will periodically push local changes to the Wiki content.
|
||||
|
||||
To build your own Docker image, run:
|
||||
|
||||
lein clean
|
||||
lein bower install
|
||||
lein ring uberwar
|
||||
lein docker build
|
||||
|
||||
This will build a new Docker image locally; you can, obviously, push it to your own Docker repository if you wish.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ This works, and uses the default values of the environment variables which are s
|
|||
|
||||
## Status
|
||||
|
||||
This image is _experimental_, but it does seem to work fairly well. What it does **not** yet do, however, is push the git repository to a remote location, so when you tear the Docker image down your edits will be lost. My next objective for this image is for it to have a cammand line parameter being the git address of a repository from which it can initialise the Wiki content, and to which it will periodically push local changes to the Wiki content.
|
||||
This image is _experimental_, but it does seem to work fairly well. What it does **not** yet do, however, is push the git repository to a remote location, so unless you have mounted an external file store, when you tear the Docker image down your edits will be lost. My next objective for this image is for it to have a cammand line parameter being the git address of a repository from which it can initialise the Wiki content, and to which it will periodically push local changes to the Wiki content.
|
||||
|
||||
## Building the Docker image
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,6 +17,9 @@ Smeagol uses the Markdown format as provided by [markdown-clj](https://github.co
|
|||
## Security and authentication
|
||||
Smeagol now has good security and authentication. While the initial password supplied with the system is not encrypted, when it is changed it will be; and passwords for new users added through the user administration pages are encrypted. Read more about [[Security and authentication]].
|
||||
|
||||
## Internationalisation
|
||||
Smeagol has built in internationalisation. Currently it has translation files for English, German, Lithuanian and Russian. We'd welcome volunteers to translate it into other languages.
|
||||
|
||||
## Images
|
||||
You can (if you're logged in) upload files, including images, using the **Upload a file** link on the top menu bar. You can link to an uploaded image, or to other images already available on the web, like this:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
0
resources/translations.edn
Normal file
0
resources/translations.edn
Normal file
|
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
(timbre/info (format "Showing history of page '%s'" page))
|
||||
(layout/render "history.html"
|
||||
(merge (util/standard-params request)
|
||||
{:title (str "History of " page)
|
||||
{:title (util/get-message :history-title-prefix request)
|
||||
:page page
|
||||
:history (hist/find-history repo-path file-name)}))))
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue